YOU SAID:
When the moon hits your eye like a big pizza pie that's amore
INTO JAPANESE
月はアモーレのビッグピザパイのようなあなたの目をヒットすると
BACK INTO ENGLISH
Hit the eye of amore big pizza pay your 2009
INTO JAPANESE
目を打つアモーレの大きなピザは、あなたの 2009 年を支払う
BACK INTO ENGLISH
Pay your 2009 amore that strikes the eye of large pizza
INTO JAPANESE
大きなピザの目を打つ、2009年アモーレを支払う
BACK INTO ENGLISH
Pay in 2009 hit the eyes of great pizza, amore
INTO JAPANESE
2009 年に支払うヒット偉大なピザ、アモーレの目
BACK INTO ENGLISH
First pay in 2009, hit a great pizza and Amore
INTO JAPANESE
まず 2009 年に支払う、大きなピザとアモーレをヒット
BACK INTO ENGLISH
Hit the first pay in 2009, great pizza and Amore
INTO JAPANESE
2009 年には最初の給料、大きなピザとアモーレをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit the first salary in 2009, great pizza and amore.
INTO JAPANESE
2009 年の最初の給料、大きなピザとアモーレをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit the first paycheck of the year 2009, great pizza and amore.
INTO JAPANESE
2009 年の最初の給料、大きなピザとアモーレをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit the first paycheck of the year 2009, great pizza and amore.
That didn't even make that much sense in English.