YOU SAID:
When the moon hits your eye, like a big pizza pie, that's amore.
INTO JAPANESE
月大きいピザパイのようなあなたの目に当たったときそれはアモーレです。
BACK INTO ENGLISH
-Hit the eye like a big pizza pie when it's amore.
INTO JAPANESE
-それはアモーレ大きいピザパイのような目をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
-Hit it big amore pizza pie eyes.
INTO JAPANESE
-それは大きなアモーレ ピザ パイ目をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
-Hit it big amore pizza pie eyes.
That didn't even make that much sense in English.