YOU SAID:
when the llama is hungry for peanut brittle, make sure to devour the infantile zebra.
INTO JAPANESE
ラマがピーナッツの脆さのために空腹であるとき、幼児シマウマを貪るようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Try to beat toddler zebras when llamas are hungry for peanut fragility.
INTO JAPANESE
ラマがピーナッツの脆弱さのために空腹であるとき幼児シマウマを打つようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Be sure to hit toddler zebras when llamas are hungry for peanut fragility.
INTO JAPANESE
ラマがピーナッツの脆弱性のために空腹であるときに幼児シマウマを打つようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Be sure to hit toddler zebras when llamas are hungry for peanut vulnerability.
INTO JAPANESE
ラマが落花生の脆弱性のために空腹であるとき幼児シマウマをヒットするようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Be sure to hit the toddler zebra when the llama is hungry for peanut vulnerability.
INTO JAPANESE
ラマがピーナッツ脆弱性のために空腹であるとき幼児シマウマを打つことを忘れないでいなさい。
BACK INTO ENGLISH
Remember to beat toddler zebras when llamas are hungry for peanut vulnerability.
INTO JAPANESE
ラマが落花生の脆弱性のために空腹であるとき幼児シマウマを打つことを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Remember to beat toddler zebras when llamas are hungry for peanut vulnerability.
Okay, I get it, you like Translation Party.