YOU SAID:
when the kid of the parent buys a steak, that steak is made of meat but cannot be made of soy, for soy is a plant product, and therefore cannot be a parents child
INTO JAPANESE
親の子供がステーキを買うとき、そのステーキは肉でできていますが、大豆で作ることはできません。大豆は植物製品であるため、親子になることはできません。
BACK INTO ENGLISH
When a parent's child buys a steak, the steak is made with meat, but it cannot be made with soy. Because soybeans are plant products, they cannot be parent-child.
INTO JAPANESE
親の子供がステーキを買うとき、そのステーキは肉で作られますが、大豆で作ることはできません。大豆は植物なので親子関係はあり得ません。
BACK INTO ENGLISH
When a parent's child buys a steak, that steak can be made with meat, but it cannot be made with soy. Soybeans are plants, so there is no parent-child relationship between them.
INTO JAPANESE
親の子供がステーキを買うとき、そのステーキは肉で作ることはできますが、大豆で作ることはできません。大豆は植物なので親子関係はありません。
BACK INTO ENGLISH
When a parent's child buys a steak, that steak can be made with meat, but it cannot be made with soy. Soybeans are plants, so there is no parent-child relationship.
INTO JAPANESE
親の子供がステーキを買うとき、そのステーキは肉で作ることはできますが、大豆で作ることはできません。大豆は植物なので親子関係はありません。
BACK INTO ENGLISH
When a parent's child buys a steak, that steak can be made with meat, but it cannot be made with soy. Soybeans are plants, so there is no parent-child relationship.
Okay, I get it, you like Translation Party.