YOU SAID:
When the imposter is suspicious? I saw red vent after killing a crewmate. Emergency meeting, we need to vote.
INTO JAPANESE
詐欺師が疑わしいときは?乗組員を殺した後、赤い通気口が見えました。緊急会議、投票する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When you suspect a scammer? After killing the crew, I saw a red vent. Urgent meeting, need to vote.
INTO JAPANESE
詐欺師を疑うときは?乗組員を殺した後、赤い通気孔が見えました。緊急会議、投票する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When to Suspect a Scammer? After killing the crew, I saw a red vent. Urgent meeting, need to vote.
INTO JAPANESE
詐欺師を疑うときは?乗組員を殺した後、赤い通気孔が見えました。緊急会議、投票する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When to suspect an impostor? After killing a crew member, I saw a red vent. Urgent meeting, need to vote.
INTO JAPANESE
詐欺師を疑うのはいつですか?乗組員を殺した後、赤い通気孔が見えました。緊急会議、投票する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When to Suspect a Scammer? After killing the crew, I saw a red vent. Urgent meeting, need to vote.
INTO JAPANESE
詐欺師を疑うときは?乗組員を殺した後、赤い通気孔が見えました。緊急会議、投票する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When to suspect an impostor? After killing a crew member, I saw a red vent. Urgent meeting, need to vote.
INTO JAPANESE
詐欺師を疑うのはいつですか?乗組員を殺した後、赤い通気孔が見えました。緊急会議、投票する必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium