YOU SAID:
When the haughty one falls and the poor man stands tall. The truth will be revealed to the one whom it shrouds.
INTO JAPANESE
高慢な一つが落ちるし、貧乏人は背が高く立っています。真実は、エアフロー カバーのそれ人に明らかにされます。
BACK INTO ENGLISH
Arrogant, one will fall, and poor people who are stand tall. The truth is that shroud it is revealed to others.
INTO JAPANESE
傲慢な 1 つはなると貧しい人々 は背の高いスタンドします。真実は、それが他の人に明らかにされるそのカバーです。
BACK INTO ENGLISH
Arrogant and becomes one of the poor high-back stand. The truth is, the cover it will be revealed to others.
INTO JAPANESE
傲慢、貧しい高バック スタンドのいずれかになります。真実は、それが他の人に明らかにするカバーです。
BACK INTO ENGLISH
Arrogance, poor high back stand. The truth is, reveals to the others that cover.
INTO JAPANESE
傲慢、貧しい高バック スタンド。真実は、明らかに他をカバーします。
BACK INTO ENGLISH
Arrogance, poor high back stand. Truth covers more clearly.
INTO JAPANESE
傲慢、貧しい高バック スタンド。真実がより明確にカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
Arrogance, poor high back stand. Covers the truth more clearly.
INTO JAPANESE
傲慢、貧しい高バック スタンド。明確に真実をカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
Arrogance, poor high back stand. Clearly covers the truth.
INTO JAPANESE
傲慢、貧しい高バック スタンド。真実を明らかにカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
Arrogance, poor high back stand. Covers the truth revealed.
INTO JAPANESE
傲慢、貧しい高バック スタンド。明かされた真理をカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
Arrogance, poor high back stand. Covers the truth revealed.
You love that! Don't you?