YOU SAID:
When the going gets tough, the tough get going.
INTO JAPANESE
ときになったら、タフな軌道に乗る。
BACK INTO ENGLISH
Once when the tough to get going.
INTO JAPANESE
一度、タフな軌道に乗る。
BACK INTO ENGLISH
Once the tough to get going.
INTO JAPANESE
一度軌道に乗るに厳しい。
BACK INTO ENGLISH
Tough to get going again.
INTO JAPANESE
再び軌道に乗るは難しい。
BACK INTO ENGLISH
Get back on track is difficult.
INTO JAPANESE
再び軌道に取得は困難です。
BACK INTO ENGLISH
Again get is difficult to track.
INTO JAPANESE
再度取得は困難に追跡します。
BACK INTO ENGLISH
Again get the track harder.
INTO JAPANESE
もう一度トラックを得る困難。
BACK INTO ENGLISH
Difficulties get the truck again.
INTO JAPANESE
問題は、トラックを再度取得します。
BACK INTO ENGLISH
Problems, get the truck again.
INTO JAPANESE
問題は、トラックを再度取得します。
BACK INTO ENGLISH
Problems, get the truck again.
That didn't even make that much sense in English.