YOU SAID:
when the female sings goodbye you rush to her in a hurry and reply back that you won't miss her anyways
INTO JAPANESE
女性がさようならを歌うとき、あなたは急いで彼女に急いで、とにかく彼女を見逃すことはないと返信します。
BACK INTO ENGLISH
When a woman sings good-bye, you hurry to reply to her and never miss her anyway.
INTO JAPANESE
女性が別れを告げると、あなたは彼女に返事を送り、決して彼女を見逃しません。
BACK INTO ENGLISH
When a woman says goodbye, you send her a reply and will never miss her.
INTO JAPANESE
女性がさよならを言うと、あなたは彼女に返事を送り、彼女を逃すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
If a woman says goodbye, you will not reply to her and miss her.
INTO JAPANESE
女性がさよならを言うならば、彼女に返信して彼女を見逃すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
If a woman says goodbye, she will not miss her by replying to her.
INTO JAPANESE
女性がさよならを言うなら、彼女は彼女に返信して彼女を見逃すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
If a woman says goodbye, she will not reply to her and miss her.
INTO JAPANESE
女性がさよならを言うなら、彼女は彼女に返信せず、彼女を恋しくしません。
BACK INTO ENGLISH
If a woman says goodbye she will not reply to her and will not miss her.
INTO JAPANESE
女性がさよならを言うなら、彼女は彼女に返信しませんし、彼女を逃すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Say goodbye to women, she does not reply to her and miss her.
INTO JAPANESE
さよならを言う女性には、彼女はない彼女に返信し、彼女を逃してしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Women to say goodbye, she is not her reply, and then miss out on her.
INTO JAPANESE
女性が別れ、彼女は彼女の返事ではないと、彼女を欠場します。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye Lady, she is not her reply, I miss her.
INTO JAPANESE
さよなら女性、彼女は彼女の返信ではありません、私は彼女を欠場します。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye Lady and she in her reply, I will miss her.
INTO JAPANESE
さよなら女性、彼女は彼女の返事に、私は彼女を欠場します。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye Lady and she she replied, I miss her will.
INTO JAPANESE
さよなら女性と彼女と彼女は答えた、私は彼女を欠場します。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye woman with her and she replied, I miss her will.
INTO JAPANESE
さよなら彼女と彼女の女性彼女の意志を欠場と答えた。
BACK INTO ENGLISH
Good bye and her woman said she will miss.
INTO JAPANESE
さようならと彼女の女性は、彼女が欠場すると述べた。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye and said, she will miss her.
INTO JAPANESE
さようならと言った、彼女は彼女を欠場することです。
BACK INTO ENGLISH
I said goodbye, she will miss her.
INTO JAPANESE
私は別れ、彼女は彼女を欠場します。
BACK INTO ENGLISH
My goodbyes, she will miss her.
INTO JAPANESE
私は別れ、彼女は彼女を欠場します。
BACK INTO ENGLISH
My goodbyes, she will miss her.
That didn't even make that much sense in English.