YOU SAID:
when the dubious pretender is engaging in activities that bring attention to them due to the fact that they might possibly be a threat to the safety of nearby people.
INTO JAPANESE
疑わしい偽装者が、近くの人々の安全を脅かす可能性があるという事実のために、彼らに注意を引く活動に従事しているとき。
BACK INTO ENGLISH
When a suspicious camouflage engages in an activity that draws attention to them due to the fact that they can threaten the safety of nearby people.
INTO JAPANESE
不審なカモフラージュが、近くの人々の安全を脅かす可能性があるという事実のために、彼らに注意を引く活動を行っている場合。
BACK INTO ENGLISH
If a suspicious camouflage is performing an activity that draws attention to them due to the fact that it can threaten the safety of nearby people.
INTO JAPANESE
不審なカモフラージュが、近くの人々の安全を脅かす可能性があるという事実のために、彼らに注意を引く活動を行っている場合。
BACK INTO ENGLISH
If a suspicious camouflage is performing an activity that draws attention to them due to the fact that it can threaten the safety of nearby people.
Okay, I get it, you like Translation Party.