YOU SAID:
When the drip is respectable, but the chips are impeccable.
INTO JAPANESE
滴りが立派であるが、チップが申し分のない場合。
BACK INTO ENGLISH
If the drip is fine, but the tip is perfect.
INTO JAPANESE
滴りは問題ありませんが、先端は完璧です。
BACK INTO ENGLISH
Dripping is fine, but the tip is perfect.
INTO JAPANESE
滴りは問題ありませんが、先端は完璧です。
BACK INTO ENGLISH
Dripping is fine, but the tip is perfect.
That didn't even make that much sense in English.