YOU SAID:
when the chicken strips hit hard and are bussin on god no cap
INTO JAPANESE
チキンストリップが激しくぶつかり、神にブッシンであるとき、キャップはありません
BACK INTO ENGLISH
When the chicken strips hit hard and are bushing to God, there is no cap
INTO JAPANESE
チキンストリップが激しくぶつかって神にブッシングしているとき、キャップはありません
BACK INTO ENGLISH
There is no cap when the chicken strips are hit hard and bushing to God
INTO JAPANESE
チキンストリップが強く打たれ、神にブッシングするとき、キャップはありません
BACK INTO ENGLISH
When the chicken strip is struck hard and bushes to god, there is no cap
INTO JAPANESE
チキンストリップが強く打たれ、神に茂むとき、キャップはありません
BACK INTO ENGLISH
When the chicken strip is struck hard and overgrown with God, there is no cap
INTO JAPANESE
チキンストリップが激しく打たれ、神が生い茂ったとき、キャップはありません
BACK INTO ENGLISH
When the chicken strip is struck hard and the god is overgrown, there is no cap
INTO JAPANESE
チキンストリップが強く打たれ、神が生い茂ったとき、キャップはありません
BACK INTO ENGLISH
When the chicken strip is struck hard and the god is overgrown, there is no cap
That didn't even make that much sense in English.