YOU SAID:
When the bubble gum pops I want you to smile and remember every good time we had when skies were grey oh bubble gum dear why are you crying I’ll never let them take my bubble gum away
INTO JAPANESE
風船ガムがポップしたとき、私はあなたに笑顔を見せて、空が灰色だったときのすべての良い時間を思い出してください
BACK INTO ENGLISH
When the bubble gum pops, I make you smile and remember all the good times when the sky was gray
INTO JAPANESE
風船ガムが弾けるとき、私はあなたを笑顔にして、空が灰色だったすべての良い時を思い出します
BACK INTO ENGLISH
When the bubblegum pops, I make you smile and remember all the good times when the sky was gray
INTO JAPANESE
バブルガムが弾けるとき、私はあなたを笑顔にして、空が灰色だったすべての良い時を思い出します
BACK INTO ENGLISH
When bubble gum pops, I make you smile and remember all the good times when the sky was gray
INTO JAPANESE
風船ガムが弾けるとき、私はあなたを笑顔にして、空が灰色だったすべての良い時を思い出します
BACK INTO ENGLISH
When the bubblegum pops, I make you smile and remember all the good times when the sky was gray
INTO JAPANESE
バブルガムが弾けるとき、私はあなたを笑顔にして、空が灰色だったすべての良い時を思い出します
BACK INTO ENGLISH
When bubble gum pops, I make you smile and remember all the good times when the sky was gray
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium