YOU SAID:
when the bomb was dropped on nagasaki, I got hurt a lot :( (I'm dead)
INTO JAPANESE
長崎に爆弾が落とされたとき、私はひどく怪我をしました :( (私は死んでいます)
BACK INTO ENGLISH
I was seriously injured when the bombs were dropped on Nagasaki :( (I'm dead)
INTO JAPANESE
長崎に爆弾が落とされたとき、私は重傷を負いました :( (私は死んでいます)
BACK INTO ENGLISH
When the bombs were dropped on Nagasaki I was seriously injured :( (I am dead)
INTO JAPANESE
長崎に爆弾が投下されたとき、私は重傷を負いました :( (私は死んでいます)
BACK INTO ENGLISH
I was seriously injured when the bombs were dropped on Nagasaki :( (I'm dead)
INTO JAPANESE
長崎に爆弾が落とされたとき、私は重傷を負いました :( (私は死んでいます)
BACK INTO ENGLISH
When the bombs were dropped on Nagasaki I was seriously injured :( (I am dead)
INTO JAPANESE
長崎に爆弾が投下されたとき、私は重傷を負いました :( (私は死んでいます)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium