YOU SAID:
When Stemleaf rejected Bristlefrost's advances in favor of his love for Spotfur, Bristlefrost wondered in her jealousy what it was he saw in the spotted she-cat.
INTO JAPANESE
ステムリーフがスポットファーへの愛を優先してブリスルフロストの誘いを断ったとき、ブリスルフロストは嫉妬しながら、彼がまだら模様の雌猫に何を見たのか疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
When Stemleaf rejected Bristlefrost's advances in favor of her love for Spotfur, Bristlefrost grew jealous and wondered what he saw in the spotted she-cat.
INTO JAPANESE
ステムリーフがスポットファーへの愛を優先してブリスルフロストの誘いを断ったとき、ブリスルフロストは嫉妬し、まだら模様の雌猫に何を見たのか疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
When Stemleaf rejected Bristlefrost's advances in favor of her love for Spotfur, Bristlefrost became jealous and wondered what she saw in the spotted she-cat.
INTO JAPANESE
ステムリーフがスポットファーへの愛を優先してブリスルフロストの誘いを断ったとき、ブリスルフロストは嫉妬し、まだら模様の雌猫に何を見たのか疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
When Stemleaf rejected Bristlefrost's advances in favor of her love for Spotfur, Bristlefrost became jealous and wondered what she saw in the spotted she-cat.
Yes! You've got it man! You've got it