YOU SAID:
When something is on special, it does not mean that you are special, so stop feeling so special and rescue a frog from a special place. (Place-after-neptune)-face.
INTO JAPANESE
何かが特別であるとき、それはあなたが特別であるという意味ではないので、それほど特別であると感じるのをやめて、特別な場所からカエルを救出してください。 (ネプチューン後の場所)-顔。
BACK INTO ENGLISH
When something is special, it doesn't mean you are special, so stop feeling so special and rescue the frog from a special place. (Place after Neptune)-Face.
INTO JAPANESE
何か特別なことをしているからといって、特別なことを意味するわけではないので、特別な気分を味わうのをやめて、特別な場所からカエルを救出してください。 (ネプチューンの後の場所)-顔。
BACK INTO ENGLISH
Doing something special doesn't mean anything special, so stop feeling special and rescue the frog from a special place. (Place after Neptune)-Face.
INTO JAPANESE
何か特別なことをすることは特別なことを意味しないので、特別な気持ちをやめて、特別な場所からカエルを救出してください。 (ネプチューンの後の場所)-顔。
BACK INTO ENGLISH
Doing something special does not mean anything special, so stop feeling special and rescue the frog from a special place. (Place after Neptune)-Face.
INTO JAPANESE
何か特別なことをすることは特別なことを意味しないので、特別な気持ちをやめて、特別な場所からカエルを救出してください。 (ネプチューンの後の場所)-顔。
BACK INTO ENGLISH
Doing something special does not mean anything special, so stop feeling special and rescue the frog from a special place. (Place after Neptune)-Face.
That's deep, man.