YOU SAID:
When something changes, we won't know it does.
INTO JAPANESE
何かが変更されたとき、それは我々 がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
When something has changed, that we do not know.
INTO JAPANESE
何かが変更されたとき、我々 は知らない。
BACK INTO ENGLISH
We do not know when something has changed.
INTO JAPANESE
何かが変わったときはわからない。
BACK INTO ENGLISH
You don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
ときに何かが変わったのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
私は何かが変更されたときを知らない。
BACK INTO ENGLISH
When something has changed I do not know.
INTO JAPANESE
何かが変わったときは私にはわからない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know when something has changed.
INTO JAPANESE
何かが変更されたときとはわからない。
BACK INTO ENGLISH
You don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
ときに何かが変わったのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
私は何かが変更されたときを知らない。
BACK INTO ENGLISH
When something has changed I do not know.
INTO JAPANESE
何かが変わったときは私にはわからない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know when something has changed.
INTO JAPANESE
何かが変更されたときとはわからない。
BACK INTO ENGLISH
You don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
ときに何かが変わったのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
私は何かが変更されたときを知らない。
BACK INTO ENGLISH
When something has changed I do not know.
INTO JAPANESE
何かが変わったときは私にはわからない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know when something has changed.
INTO JAPANESE
何かが変更されたときとはわからない。
BACK INTO ENGLISH
You don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
ときに何かが変わったのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
私は何かが変更されたときを知らない。
BACK INTO ENGLISH
When something has changed I do not know.
INTO JAPANESE
何かが変わったときは私にはわからない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know when something has changed.
INTO JAPANESE
何かが変更されたときとはわからない。
BACK INTO ENGLISH
You don't know when something has changed.
INTO JAPANESE
ときに何かが変わったのか分からない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium