YOU SAID:
When someone offers you a gift and you don't except it. Then who's the owner of the gift? The one who gave you the gift. Same goes for insults. If you don't accept them, the one who insulted you keeps it.
INTO JAPANESE
誰かがあなたに贈り物をしたとき、あなたはそれを除いてそれをしません。 では、贈り物の所有者は誰ですか? あなたに贈り物をした人よ 侮辱も同じだ。 それを受け入れなければ、侮辱した者はそれを守る。
BACK INTO ENGLISH
When someone gives you a gift, you don't do it except for it. So who owns the gift? I'm the one who gave you the gift. The same goes for insults. If you don't accept it, the insulting man will defend it.
INTO JAPANESE
誰かがあなたに贈り物をするとき、あなたはそれをすることはありません。 贈り物の所有者は誰ですか? あなたに贈り物をしたのは私です。 侮辱もそうです。 それを受け入れなければ、侮辱された男はそれを擁護します。
BACK INTO ENGLISH
When someone gives you a gift, you don't do it. Who owns the gift? I am the one who gave you the gift. The same goes for insults. If you don't accept it, the insulted man will defend it.
INTO JAPANESE
誰かがあなたに贈り物をするとき、あなたはそれをしません。 贈り物の所有者は誰ですか? あなたに贈り物をしたのは私です。 侮辱もそうです。 それを受け入れなければ、侮辱された男はそれを擁護するだろう。
BACK INTO ENGLISH
When someone gives you a gift, you don't do it. Who owns the gift? I am the one who gave you the gift. The same goes for insults. If you don't accept it, the insulted man will defend it.
This is a real translation party!