YOU SAID:
When she was just a girl she expected the world But it flew away from her reach So she ran away in her sleep and dreamed of Para-para-paradise, para-para-paradise, para-para-paradise Every time she closed her eyes
INTO JAPANESE
少女だった頃、世界を期待していた でもそれは手の届かないところへ飛んでいった だから彼女は眠りの中で逃げ出し パラパラパラダイス パラパラパラダイス パラパラパラダイス 目を閉じるたびに夢を見た
BACK INTO ENGLISH
When she was a little girl she expected the world But it flew out of her reach So she ran away in her sleep Para para paradise Para para paradise Para para paradise Every time she closed her eyes she dreamed
INTO JAPANESE
幼い頃、彼女は世界を期待していたが、それは彼女の手の届かないところに飛んでいったので、彼女は眠ったまま逃げ出した パラパラパラダイス パラパラパラダイス パラパラパラダイス 目を閉じるたびに彼女は夢を見た
BACK INTO ENGLISH
As a child, she expected the world, but it flew out of her reach, so she ran away in her sleep Parapara Paradise Parapara Paradise Parapara Paradise Every time she closed her eyes she dreamed saw
INTO JAPANESE
幼い頃の彼女は世界を期待していたが、手の届かないところへ飛んで行った 寝ながら逃げ出した パラパラパラダイス パラパラパラダイス パラパラパラダイス 目を閉じるたびに見た夢
BACK INTO ENGLISH
When she was young, she had expectations of the world, but it flew out of her reach.She ran away while she was sleeping.Paraparaparadise Paraparaparadice ParaparaparadiseA dream she had every time she closed her eyes
INTO JAPANESE
幼い頃、世界に期待していたけど、それは手の届かないところへ飛んでいった 寝ている間に逃げ出した パラパラパラダイス パラパラパラダイス パラパラパラダイス 目を閉じるたびに見る夢
BACK INTO ENGLISH
When I was little, I had expectations for the world, but they flew out of my reach. They ran away while I was sleeping. Parapara paradise, parapara paradise, parapara paradise. Every time I close my eyes, I dream.
INTO JAPANESE
幼い頃、世界に期待を抱いていましたが、それは私の手の届かないところへ消えていきました。私が寝ている間に彼らは逃げていきました。パラパラパラダイス、パラパラパラダイス、パラパラパラダイス。目を閉じるたびに夢を見ます。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, I had expectations for the world, but they disappeared beyond my reach. They ran away while I was sleeping. Parapara paradise, parapara paradise, parapara paradise. I dream every time I close my eyes.
INTO JAPANESE
若い頃、世界に期待を抱いていましたが、それは私の手の届かないところに消えてしまいました。私が寝ている間に彼らは逃げていきました。パラパラパラダイス、パラパラパラダイス、パラパラパラダイス。目を閉じるたびに夢を見ます。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, I had hopes for the world, but they disappeared beyond my reach. They ran away while I was sleeping. Parapara paradise, parapara paradise, parapara paradise. I dream every time I close my eyes.
INTO JAPANESE
幼い頃、世界に希望を抱いていたが、それは手の届かないところに消えてしまった。私が寝ている間に彼らは逃げていきました。パラパラパラダイス、パラパラパラダイス、パラパラパラダイス。目を閉じるたびに夢を見ます。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, I had hopes for the world, but those hopes disappeared just out of reach. They ran away while I was sleeping. Parapara paradise, parapara paradise, parapara paradise. I dream every time I close my eyes.
INTO JAPANESE
若い頃は世界に希望を持っていましたが、その希望は手の届かないところで消えてしまいました。私が寝ている間に彼らは逃げていきました。パラパラパラダイス、パラパラパラダイス、パラパラパラダイス。目を閉じるたびに夢を見ます。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, I had hope for the world, but that hope disappeared just out of reach. They ran away while I was sleeping. Para para paradise, para para paradise, para para paradise. I dream every time I close my eyes.
INTO JAPANESE
若い頃、私は世界に希望を持っていましたが、その希望は手の届かないところで消えてしまいました。私が寝ている間に彼らは逃げていきました。パラパラパラダイス、パラパラパラダイス、パラパラパラダイス。目を閉じるたびに夢を見ます。
BACK INTO ENGLISH
When I was young, I had hope for the world, but that hope disappeared just out of reach. They ran away while I was sleeping. Para para paradise, para para paradise, para para paradise. I dream every time I close my eyes.
You love that! Don't you?