YOU SAID:
When she touched the small needle and fainted due to a posion topping on the needle, Sarah screamed.
INTO JAPANESE
彼女が小さな針に触れて、針の上の位置が原因で気を失ったとき、サラは叫びました。
BACK INTO ENGLISH
Sarah shouted when she touched a small needle and fainted because of the position above the needle.
INTO JAPANESE
サラは小さな針に触れたときに叫び、針の上の位置のために気を失いました。
BACK INTO ENGLISH
Sara shouted when she touched a small needle and fainted because of her position above the needle.
INTO JAPANESE
サラは小さな針に触れたときに叫び、針の上の位置のために気を失いました。
BACK INTO ENGLISH
Sara shouted when she touched a small needle and fainted because of her position above the needle.
This is a real translation party!