YOU SAID:
When searching the unknown its wise not to be the first through the threshold.
INTO JAPANESE
未知のものを検索する場合、閾値を通過する最初のものではないことが賢明です。
BACK INTO ENGLISH
When searching for unknown things, it is wise not to be the first to pass the threshold.
INTO JAPANESE
未知のものを検索するときは、最初にしきい値を通過しないことが賢明です。
BACK INTO ENGLISH
When searching for unknown things, it is wise not to pass the threshold first.
INTO JAPANESE
未知のものを検索するときは、まずしきい値を通過しないことが賢明です。
BACK INTO ENGLISH
When searching for something unknown, it is wise not to cross the threshold first.
INTO JAPANESE
未知のものを探すときは、まず閾値を超えないことが賢明です。
BACK INTO ENGLISH
When looking for something unknown, it is wise not to exceed the threshold first.
INTO JAPANESE
未知のものを探すときは、まずしきい値を超えないことが賢明です。
BACK INTO ENGLISH
When looking for something unknown, it is wise not to exceed the threshold.
INTO JAPANESE
未知のものを探すときは、しきい値を超えないことが賢明です。
BACK INTO ENGLISH
When looking for something unknown, it is wise not to exceed the threshold.
You've done this before, haven't you.