YOU SAID:
When Rowdy Crew enters the battlefield, draw three cards, then discard two cards at random. If two cards that share a card type are discarded this way, put two +1/+1 counters on Rowdy Crew.
INTO JAPANESE
乱暴な乗組員が戦場に出たとき、カードを 3 枚引き、その後無作為にカードを 2 枚捨てる。同じカード タイプのカードが 2 枚捨てられた場合、Rowdy Crew の上に +1/+1 カウンターを 2 個置く。
BACK INTO ENGLISH
When Rough Crew enters the battlefield, draw 3 cards, then discard 2 cards at random. If 2 cards of the same card type are discarded, put 2 +1/+1 counters on Rowdy Crew.
INTO JAPANESE
荒くれ者が戦場に出たとき、カードを 3 枚引き、その後カードを 2 枚無作為に捨てる。同じカード タイプのカードが 2 枚捨てられた場合、Rowdy Crew の上に +1/+1 カウンターを 2 個置きます。
BACK INTO ENGLISH
When Roughster enters the battlefield, draw 3 cards, then discard 2 cards at random. If 2 cards of the same card type are discarded, put 2 +1/+1 counters on Rowdy Crew.
INTO JAPANESE
荒くれ者が戦場に出たとき、カードを 3 枚引き、その後カードを 2 枚無作為に捨てる。同じカード タイプのカードが 2 枚捨てられた場合、Rowdy Crew の上に +1/+1 カウンターを 2 個置きます。
BACK INTO ENGLISH
When Roughster enters the battlefield, draw 3 cards, then discard 2 cards at random. If 2 cards of the same card type are discarded, put 2 +1/+1 counters on Rowdy Crew.
That didn't even make that much sense in English.