Translated Labs

YOU SAID:

When Revealed: Each player chooses a character he or she controls (if able), and discards it from play (cannot be saved).

INTO JAPANESE

明らかに: 各プレイヤーは文字 (ことができる) 場合彼または彼女のコントロールを選択して再生 (保存できません) から破棄します。

BACK INTO ENGLISH

Obviously: each player can character (if it can) select his or her control and discard it from play (can not save).

INTO JAPANESE

明らかに、各プレイヤーはキャラクター(可能な場合)が自分のコントロールを選択し、プレイからそれを捨てることができます(保存できません)。

BACK INTO ENGLISH

Clearly, each player can choose (if it is possible) the character's control and discard it from play (can not save).

INTO JAPANESE

明らかに、各プレイヤーが文字の管理し、再生 (保存できません) から破棄、(可能な場合) を選択できます。

BACK INTO ENGLISH

Play, obviously, each player can manage character destruction, and (if possible) to choose from (not saved).

INTO JAPANESE

プレイ、明らかに、各プレイヤーを管理できます文字破壊、および (可能な場合) から選択する (保存されません)。

BACK INTO ENGLISH

From the play, you can manage each player reveals the character breakdown, and (if possible) select (not saved).

INTO JAPANESE

演劇から各プレイヤーを管理できる文字の内訳を明らかにし、(可能な場合) を選択 (保存されていない)。

BACK INTO ENGLISH

Identify the breakdown of letters that each player can manage from the play and select (if not) the character (not saved).

INTO JAPANESE

各プレーヤーが演劇から管理して、選択できる文字 (ない場合) (保存されません) 文字の内訳を識別します。

BACK INTO ENGLISH

(If no) characters can be selected and managed by each player from the play (not save) identifies a character breakdown.

INTO JAPANESE

(無ければ) 文字を選択し、遊びの中から各プレイヤーによって管理することができます (保存ではなく) 識別文字の内訳。

BACK INTO ENGLISH

The breakdown of the identifying letters (instead of saving) can be managed by each player from the play, and then choose a character (no).

INTO JAPANESE

特定の文字の内訳(保存する代わりに)は、プレイからの各プレイヤーによって管理され、次に文字(no)を選択することができます。

BACK INTO ENGLISH

Breakdown of specific characters (instead of saving) is administered by each player from the play, you can then select the letter (no).

INTO JAPANESE

特定の文字の内訳(保存ではなく)がプレイの各プレイヤーによって管理されている場合は、その文字を選択できます(いいえ)。

BACK INTO ENGLISH

If the breakdown of certain characters (rather than save) is maintained by each player in the play, the characters choose (no).

INTO JAPANESE

(保存ではなく) 特定の文字の内訳は各プレーヤーの演劇によって管理されて、文字は (no) を選択します。

BACK INTO ENGLISH

).

INTO JAPANESE

).

BACK INTO ENGLISH

).

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes