YOU SAID:
When people tell me "You're going to regret that in the morning," I sleep until noon because I'm a problem solver.
INTO JAPANESE
「朝のことを後悔するつもりです」と人々が私に言うと、私は問題解決者なので正午まで眠ります。
BACK INTO ENGLISH
When people tell me "I am going to regret the morning, I sleep until noon because I am a problem solver.
INTO JAPANESE
人々が私に言うと「私は朝を後悔するつもりです、私は問題解決者であるので私は正午まで寝ます。
BACK INTO ENGLISH
People say to me "I am going to regret the morning, I sleep till noon because I am a problem solver.
INTO JAPANESE
人々は私に言う "私は問題解決者であるので私は正午まで眠る、私は朝を後悔するつもりです。
BACK INTO ENGLISH
People say to me "Because I am a problem solver, I sleep till noon, I am going to regret the morning.
INTO JAPANESE
人々は私に言う "私は問題解決者であるので、私は正午まで眠る、私は朝を後悔するつもりです。
BACK INTO ENGLISH
People tell me "Because I am a problem solver, I sleep till noon, I am going to regret the morning.
INTO JAPANESE
人々は私に言う "私は問題解決者であるので、私は正午まで寝ます、私は朝を後悔するつもりです。
BACK INTO ENGLISH
People tell me "Since I am a problem solver, I will go to bed until noon, I will regret the morning.
INTO JAPANESE
人々は私に言う "私は問題解決者なので、私は正午まで寝ます、私は朝を後悔するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
People tell me "Since I am a problem solver, I will go to bed until noon, I will regret the morning.
That didn't even make that much sense in English.