YOU SAID:
When peace, like a river, attendeth my way, When sorrows like sea billows roll; Whatever my lot, Thou has taught me to say, It is well, it is well, with my soul. Source: <a href="https://www.elyrics.net/read/h/hymn-lyrics/it-is-well-with-my-soul-lyrics.html">click here</a>
INTO JAPANESE
川のような平和が私の道に臨むとき、海の大波のような悲しみが転がるとき。私の多くが何であれ、あなたは私に言った。ソース: <a href="https://www.elyrics.net/read/h/hymn-lyrics/it-is-well-with-my-soul-lyrics.html">ここをクリック</a>
BACK INTO ENGLISH
When peace like a river comes to my way, sorrow like a big wave of the sea rolls. Whatever a lot of me, you told me. Source: <a href="https://www.elyrics.net/read/h/hymn-lyrics/it-is-well-with-my-soul-lyrics.html">Click here</a>
INTO JAPANESE
川のような平和が私の道に来るとき、海の大きな波のような悲しみが転がります。私の多くが何であれ、あなたは私に言った。ソース: <a href="https://www.elyrics.net/read/h/hymn-lyrics/it-is-well-with-my-soul-lyrics.html">ここをクリック</a>
BACK INTO ENGLISH
When peace like a river comes to my way, sorrow like a big wave of the sea rolls. Whatever a lot of me, you told me. Source: <a href="https://www.elyrics.net/read/h/hymn-lyrics/it-is-well-with-my-soul-lyrics.html">Click here</a>
You've done this before, haven't you.