YOU SAID:
When passenger of foot heave in sight, tootle the horn
INTO JAPANESE
乗客の足が視界に入った時、トゥートルはホルンを鳴らす。
BACK INTO ENGLISH
When the passenger's feet are in view, the tootle sounds a horn.
INTO JAPANESE
乗客の足が視界に入ると、トゥートルがホーンと鳴ります。
BACK INTO ENGLISH
When a rider's feet are in sight, a tootle horn will sound.
INTO JAPANESE
ライダーの足元が見えると、歯車の角が鳴ります。
BACK INTO ENGLISH
When you see the rider's feet, the corner of the gear will ring.
INTO JAPANESE
乗客の足を見ると、ギアの角が鳴ります。
BACK INTO ENGLISH
When you see a rider's foot, the gear will ring.
INTO JAPANESE
乗客の足を見ると、ギアが鳴ります。
BACK INTO ENGLISH
When you look at the rider's leg, the gear will ring.
INTO JAPANESE
ライダーの足を見ると、ギアが鳴ります。
BACK INTO ENGLISH
When you look at the rider's feet, the gear will ring.
INTO JAPANESE
ライダーの足を見ると、ギアが鳴ります。
BACK INTO ENGLISH
When you look at the rider's feet, the gear will ring.
You've done this before, haven't you.