Translated Labs

YOU SAID:

When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first. But if he still obstacles your passage, then tootle him with vigour.

INTO JAPANESE

足の乗客が目の前で隆起、ホーンをトゥートルなります。最初はトランペット彼のメロディアス。しかし、彼はあなたの通路の障害物をまだ場合、トゥートルなる彼元気で。

BACK INTO ENGLISH

Protrusion in front of foot passengers, will tootle the Horn. The first trumpet for his melodious. But his obstacles your passage yet, tootle becomes him in high spirits.

INTO JAPANESE

歩行者の前に突起が角というのもありがたかった。彼のメロディアスなの最初のトランペット。しかし、通路はまだ、トゥートル ・元気で彼になります彼の障害。

BACK INTO ENGLISH

In front of the pedestrian is the projection angle tootle. His melodious of first trumpet. However, passage is still, tootle and energy makes him his fault.

INTO JAPANESE

歩行者の前に投影角度をトゥートルなります。彼最初のトランペットの旋律。しかし、道はまだ、トゥートルなるとエネルギーは、彼が彼のせい。

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Mar15
1
votes
21Mar15
2
votes
21Mar15
1
votes
19Mar15
2
votes
20Mar15
1
votes