YOU SAID:
When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first but if he still obstacles your passage, then tootle him with vigour.
INTO JAPANESE
足の乗客が目の前に立っているとき、ホーンにトヨタ。初めに彼にメロディアスな響きを与えてください。しかし、まだ彼があなたの邪魔にならないなら、彼には活力を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
Toyota to Horn when foot passengers stand in front of you. Please give him a melody-like sound in the beginning. But if he does not get in your way yet, please give him vitality.
INTO JAPANESE
足の乗客があなたの前に立つとき、トヨタはホーンへ。初めに彼にメロディーのような音を与えてください。しかし、まだ彼があなたの道に迷っていないなら、彼に活力を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
When a foot passenger stands in front of you, Toyota goes to Horn. Please give him a melodyy sound at first. But if he is still lost in your way, please give him vitality.
INTO JAPANESE
足の乗客があなたの前に立つと、トヨタはホーンに行く。最初に彼にメロディーな音を与えてください。しかし、彼がまだあなたの道に迷っているなら、活力を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
When a foot passenger stands in front of you, Toyota goes to horn. Please give him a melody sound first. But if he is still lost in your way, please give me vitality.
INTO JAPANESE
足の乗客があなたの前に立つと、トヨタはホーンに行く。まず彼にメロディーの音を与えてください。しかし、あなたがまだあなたの道に迷っているなら、私に活力を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
When a foot passenger stands in front of you, Toyota goes to horn. Please give him the melody sound first. But if you are still lost in your way, please give me vitality.
INTO JAPANESE
足の乗客があなたの前に立つと、トヨタはホーンに行く。最初に彼にメロディーの音を与えてください。しかし、あなたがまだあなたの道に迷っているなら、私に活力を与えてください。
BACK INTO ENGLISH
When a foot passenger stands in front of you, Toyota goes to horn. Please give him the melody sound first. But if you are still lost in your way, please give me vitality.
Yes! You've got it man! You've got it