Translated Labs

YOU SAID:

When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash.

INTO JAPANESE

芝生の上でガタガタという音がしたとき、私はベッドから飛び起きて様子を見ました。私は窓に飛び去り、シャッターを引き裂き、サッシを投げました。

BACK INTO ENGLISH

When I heard a rattling noise on the lawn, I jumped out of bed to see what was going on. I flew to the window, tore off the shutters, threw the sash.

INTO JAPANESE

芝生にガタガタという音がしたので、ベッドから飛び起きて様子を見ました。私は窓に飛んで、シャッターを引き裂き、サッシを投げました。

BACK INTO ENGLISH

I heard a rattling noise in the lawn, so I jumped out of bed to see what was going on. I flew to the window, tore off the shutters and threw the sash.

INTO JAPANESE

芝生でガタガタという音がしたので、様子を見ようとベッドから飛び起きました。私は窓に飛んで、シャッターを引き裂き、サッシを投げました。

BACK INTO ENGLISH

I heard a rattling noise in the lawn and jumped out of bed to see what was going on. I flew to the window, tore off the shutters and threw the sash.

INTO JAPANESE

芝生の中でガタガタという音が聞こえ、何が起きているのか確かめようとベッドから飛び起きました。私は窓に飛んで、シャッターを引き裂き、サッシを投げました。

BACK INTO ENGLISH

I heard a rattling noise in the lawn and jumped out of bed to see what was going on. I flew to the window, tore off the shutters and threw the sash.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes