YOU SAID:
When one's expectations are reduced to zero, one really appreciates everything one does have.
INTO JAPANESE
自分の期待がゼロになると、人は本当に持っているものすべてに感謝します。
BACK INTO ENGLISH
When one's expectations come to zero, people really appreciate everything they have.
INTO JAPANESE
期待がゼロになると、人々は本当に自分の持っているものすべてに感謝します。
BACK INTO ENGLISH
When the expectation sgoes out, people really appreciate everything they have.
INTO JAPANESE
期待が尽きると、人々は本当に彼らが持っているすべてのものに感謝します。
BACK INTO ENGLISH
When expectations run out, people really appreciate everything they have.
INTO JAPANESE
期待が尽きると、人々は本当に彼らが持っているすべてのものに感謝します。
BACK INTO ENGLISH
When expectations run out, people really appreciate everything they have.
You love that! Don't you?