Translated Labs

YOU SAID:

When one does Latin, one shall reap the benefits of doing that thing, having been stated previously in this sentence.

INTO JAPANESE

1 つがラテン語と、この文に以前記載されて持っていること、そのことをやっての恩恵を享受しなければならない 1 つ。

BACK INTO ENGLISH

Shall enjoy the benefits of doing that one previously listed in Latin, and this statement has one.

INTO JAPANESE

1 つは以前ラテン語で記載されている、このステートメントは 1 つの利点を享有します。

BACK INTO ENGLISH

One of the previously listed in Latin, this statement authorizing the one advantage.

INTO JAPANESE

このステートメントの 1 つの利点を承認する、ラテン語で上記の 1 つ。

BACK INTO ENGLISH

In Latin, to approve the statement of benefits is one of the above.

INTO JAPANESE

ラテン語で利点の声明を承認するのには上記の 1 つはします。

BACK INTO ENGLISH

To approve a benefits statement in Latin, one of the above.

INTO JAPANESE

ラテン語は、上記のいずれかの特典情報を承認します。

BACK INTO ENGLISH

Latin acknowledges the benefits for one or more of the above.

INTO JAPANESE

ラテン語では、上記の 1 つ以上のメリットを認めています。

BACK INTO ENGLISH

In Latin, recognizes the benefits of one or more of the above.

INTO JAPANESE

ラテン語で上記の 1 つ以上の利点を認識しています。

BACK INTO ENGLISH

In Latin, has recognized the benefits of one or more of the above.

INTO JAPANESE

ラテン語では上記の 1 つ以上の利点を認識します。

BACK INTO ENGLISH

Latin recognizes the benefit of one or more of the above.

INTO JAPANESE

ラテン語は、上記の 1 つ以上の利点を認識しています。

BACK INTO ENGLISH

Latin recognizes the benefit of one or more of the above.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes