YOU SAID:
When one chooses to walk the Way of the Mandalore, you are both hunter and prey. How can one be a coward if one chooses this way of life?
INTO JAPANESE
マンダロアの道を歩くことを選択した場合、あなたはハンターであり獲物でもあります。このような生き方を選んだら、どうして臆病者になることができるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If you choose to walk the Mandalore road, you are both a hunter and a prey. How can you become a coward if you choose this way of life?
INTO JAPANESE
マンダロアの道を歩くことを選択した場合、あなたはハンターであり、獲物でもあります。この生き方を選んだら、どうやって臆病者になれますか?
BACK INTO ENGLISH
If you choose to walk the Mandalore road, you are a hunter and a prey. How can you become a coward if you choose this way of life?
INTO JAPANESE
マンダロアの道を歩くことを選択した場合、あなたはハンターであり獲物です。この生き方を選んだら、どうやって臆病者になれますか?
BACK INTO ENGLISH
If you choose to walk the Mandalore road, you are a hunter and a prey. How can you become a coward if you choose this way of life?
That didn't even make that much sense in English.