YOU SAID:
When observed from the destination, the exit door appears to open on its own accord, and whatever goes through SCP-249 appears out of thin air.
INTO JAPANESE
目的地から観察すると、出口のドアは勝手に開いているように見え、SCP-249を通り抜けたものは何もないところから現れます。
BACK INTO ENGLISH
When viewed from its destination, the exit door appears to open of its own accord, and anything passing through SCP-249 emerges out of thin air.
INTO JAPANESE
目的地から見ると、出口のドアは勝手に開いているように見え、SCP-249を通過するものは何もないところから出てきます。
BACK INTO ENGLISH
When viewed from its destination, the exit door appears to swing open, leaving nothing passing through SCP-249.
INTO JAPANESE
目的地から見ると、出口のドアがスイングして開いているように見え、SCP-249を通過するものは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
When viewed from its destination, the exit door appears to swing open, and nothing passes through SCP-249.
INTO JAPANESE
目的地から見ると、出口ドアがスイングして開いているように見え、SCP-249を通過するものは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
When viewed from its destination, the exit door appears to swing open, and nothing passes through SCP-249.
That didn't even make that much sense in English.