YOU SAID:
When natural disaster strikes, when people face hardship, when the beauty and glory of our outdoor spaces must be restored and taken care of, America turns to the Boy Scouts because we know that the Boy Scouts never ever, ever let us down.
INTO JAPANESE
自然災害が発生したとき、人々が困難に直面したとき、屋外空間の美しさと栄光を回復し手入れしなければならないとき、アメリカはボーイスカウトに頼ります。ボーイスカウトが決して私たちを決して失望させないことを知っているからです。
BACK INTO ENGLISH
America turns to the Boy Scouts when natural disasters strike, when people face hardships, when outdoor spaces must be restored and cared for to their beauty and glory. Because we know Boy Scouts will never let us down.
INTO JAPANESE
自然災害が発生したとき、人々が困難に直面したとき、屋外スペースをその美しさと栄光に修復し手入れしなければならないとき、アメリカはボーイスカウトに頼ります。ボーイスカウトが決して私たちを失望させないことを私たちは知っているからです。
BACK INTO ENGLISH
When natural disaster strikes, when people face hardships, when outdoor spaces must be restored and tended to their beauty and glory, America turns to the Boy Scouts. Because we know the Boy Scouts will never let us down.
INTO JAPANESE
自然災害が発生したとき、人々が困難に直面したとき、屋外スペースを修復し、美しさと栄光を維持しなければならないとき、アメリカはボーイスカウトに頼ります。ボーイスカウトが決して私たちを失望させないことを私たちは知っているからです。
BACK INTO ENGLISH
When natural disasters strike, when people face hardships, when outdoor spaces must be restored and maintained in beauty and glory, America turns to the Boy Scouts. Because we know the Boy Scouts will never let us down.
INTO JAPANESE
自然災害が発生したとき、人々が困難に直面したとき、屋外スペースを修復し、美しさと栄光を維持しなければならないとき、アメリカはボーイスカウトに頼ります。ボーイスカウトが決して私たちを失望させないことを私たちは知っているからです。
BACK INTO ENGLISH
When natural disasters strike, when people face hardships, when outdoor spaces must be restored and maintained in beauty and glory, America turns to the Boy Scouts. Because we know the Boy Scouts will never let us down.
Okay, I get it, you like Translation Party.