YOU SAID:
When my time comes, forget the wrong that I've done. Help me leave behind some reasons to be missed.
INTO JAPANESE
私の時間が来るとき私がやった悪事を忘れます。見逃すこといくつかの理由の背後にあるを残して私を助けます。
BACK INTO ENGLISH
Forget about wrong what I did when my time comes. Miss some of the reasons behind the left, help me out.
INTO JAPANESE
私の時間が来るとき、私は何を間違ってについて忘れなさい。左の背後にある理由のいくつかのミスは、私を助けてください。
BACK INTO ENGLISH
Forget about when my time comes, I'm mistaken anything. Miss some of the reasons behind the left please help me.
INTO JAPANESE
私が間違って私の時間が来るときのことを忘れるものです。左の助けての背後にある理由のいくつかに私を欠場します。
BACK INTO ENGLISH
It is forgotten that when my time comes, I'm wrong. Some of the reasons behind the help of left miss me.
INTO JAPANESE
それは私の時間に関しては、私は間違っていることは忘れ。左の背後にある理由のいくつかは私を欠場します。
BACK INTO ENGLISH
It comes to my time I'll forget you are wrong. Some of the reasons behind the left missed me.
INTO JAPANESE
あなたは間違っていると忘れるだろう私の時間になります。左の背後にある理由のいくつかは私を逃した。
BACK INTO ENGLISH
And you're wrong, forget about my time. I missed for some reason to be left behind.
INTO JAPANESE
あなたは間違っている、私の時間のことを忘れます。私を置き去りにするいくつかの理由のため逃した。
BACK INTO ENGLISH
You forget that I have the wrong time. For me to leave for some reason missed.
INTO JAPANESE
あなたは間違っている時があることを忘れないでください。いくつかの理由を残して私を逃した。
BACK INTO ENGLISH
You will remember that at the wrong time. For some reason, I missed.
INTO JAPANESE
あなたは間違った時ことを覚えています。何らかの理由で私は逃した。
BACK INTO ENGLISH
Remember that when you are wrong. For some reason I missed.
INTO JAPANESE
あなたが間違っているときに覚えています。いくつかの理由私は逃した。
BACK INTO ENGLISH
Remember when you are wrong. For some reason I missed.
INTO JAPANESE
あなたが間違っているときに注意してください。いくつかの理由私は逃した。
BACK INTO ENGLISH
Note that when you are wrong. For some reason I missed.
INTO JAPANESE
あなたが間違っているときに注意してください。いくつかの理由私は逃した。
BACK INTO ENGLISH
Note that when you are wrong. For some reason I missed.
Okay, I get it, you like Translation Party.