YOU SAID:
When my sister finally decides to love me, that will be the time I decide to question the world and whether if it is actually flat or not; aka, never.
INTO JAPANESE
私の妹がついに私を愛することを決心したとき、それは私が世界に疑問を投げかけることを決心する時であり、それが実際に平らであるかどうか。別名、決して。
BACK INTO ENGLISH
When my sister finally decides to love me, it's time I decide to question the world and whether it's really flat. Another name, never.
INTO JAPANESE
妹がついに私を愛することを決心したとき、私は世界に疑問を投げかけ、それが本当にフラットかどうかを決める時が来ました。別の名前、決して。
BACK INTO ENGLISH
When my sister finally decided to love me, it was time for me to question the world and decide if it was really flat. Another name, never.
INTO JAPANESE
妹がついに私を愛することを決心したとき、私は世界に疑問を投げかけ、それが本当に平らであるかどうかを決める時が来ました。別の名前、決して。
BACK INTO ENGLISH
When my sister finally decided to love me, it was time for me to question the world and decide if it was really flat. Another name, never.
This is a real translation party!