YOU SAID:
When my dad lost jesus because he was melting water he forgot he had no kids
INTO JAPANESE
父は水が溶けてイエスを失ったとき、自分に子供がいないことを忘れていました
BACK INTO ENGLISH
Father forgot he was childless when the water melted and Jesus was lost
INTO JAPANESE
水が溶けてイエスがいなくなったとき、父は自分に子供がいなかったことを忘れた
BACK INTO ENGLISH
When the water melted and Jesus was gone, the father forgot he had no children
INTO JAPANESE
水が溶けてイエスがいなくなったとき、父親は自分に子供がいないことを忘れた
BACK INTO ENGLISH
When the water melted and Jesus was gone, the father forgot he was childless
INTO JAPANESE
水が溶けてイエスがいなくなったとき、父親は自分に子供がいなかったことを忘れた
BACK INTO ENGLISH
When the water melted and Jesus was gone, the father forgot he had no children
INTO JAPANESE
水が溶けてイエスがいなくなったとき、父親は自分に子供がいないことを忘れた
BACK INTO ENGLISH
When the water melted and Jesus was gone, the father forgot he was childless
INTO JAPANESE
水が溶けてイエスがいなくなったとき、父親は自分に子供がいなかったことを忘れた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium