YOU SAID:
When Mr. and Mrs. Dursley woke up on the gray, dull Tuesday our story starts, there was nothing about the cloudy sky to suggest that strange and mysterious things would soon be happening all over the country.
INTO JAPANESE
ダーズリー夫妻が灰色の鈍い火曜日に目覚めたとき、私たちの話が始まりました。曇り空については、奇妙で神秘的なことがすぐに全国で起こることを示唆するものは何もありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Our story began when the Dursleys woke up on a dull gray Tuesday. As for the cloudy sky, there was nothing to suggest that strange and mysterious things would soon happen nationwide.
INTO JAPANESE
私たちの物語は、ダーズリーが火曜日に鈍い灰色で目覚めたときに始まりました。曇り空については、まもなく全国的に不思議で不思議なことが起こることを示唆するものは何もありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Our story began when Dursley woke up in dull gray on Tuesday. As for the cloudy sky, there was nothing to suggest that something strange and mysterious would happen nationwide soon.
INTO JAPANESE
私たちの話は、火曜日にダーズリーが鈍い灰色で目覚めたときに始まりました。曇り空については、まもなく全国的に不思議で不思議なことが起こることを示唆するものは何もありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Our story began on Tuesday when Dursley woke up in dull gray. As for the cloudy sky, there was nothing to suggest that something strange and mysterious would happen nationwide soon.
INTO JAPANESE
私たちの話は、ダーズリーが鈍い灰色で目覚めた火曜日に始まりました。曇り空については、まもなく全国的に不思議で不思議なことが起こることを示唆するものは何もありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Our story began on Tuesday when Dursley woke up in dull gray. As for the cloudy sky, there was nothing to suggest that something strange and mysterious would happen nationwide soon.
Well done, yes, well done!