YOU SAID:
when most of the people in the party are just minding their own business it kinda defeats the purpose of having a party at all if everyone is like that...
INTO JAPANESE
パーティーの人々のほとんどが自分のビジネスを気にしているとき、それは誰もがそのようなものであれば、パーティーをする目的を少し打ち負かします.
BACK INTO ENGLISH
When most of the people in the party care about their business it beats the purpose of partying a little bit if everyone is like that.
INTO JAPANESE
パーティーの人々のほとんどが自分のビジネスを気にするとき、それは誰もがそのようなものであれば、少しパーティーの目的を打ちます。
BACK INTO ENGLISH
When most of the people in the party care about their business, it strikes a little party purpose, if everyone is like that.
INTO JAPANESE
パーティーの人々のほとんどが自分のビジネスを気にするとき、誰もがそのような場合、それは小さなパーティーの目的を打ちます。
BACK INTO ENGLISH
When most of the people at the party care about their business, in such cases, it strikes the purpose of a small party.
INTO JAPANESE
パーティーの人々のほとんどが自分のビジネスを気にするとき、そのような場合、それは小さなパーティーの目的を打ちます。
BACK INTO ENGLISH
When most of the people in the party care about their business, in such cases, it strikes the purpose of a small party.
INTO JAPANESE
党内の人々のほとんどが自分のビジネスを気にするとき、そのような場合、それは小さなパーティーの目的を打ちます。
BACK INTO ENGLISH
When most of the people in the party care about their business, in such cases, it strikes the purpose of a small party.
That didn't even make that much sense in English.