YOU SAID:
When mom was alive we lived halfway normal but now it's just me and my dad we're less formal.
INTO JAPANESE
お母さんが生きていたとき、私たちは中途半端な生活をしていましたが、今は私とお父さんだけです。
BACK INTO ENGLISH
When my mother was alive, we had a half life, but now I and my dad are the only ones.
INTO JAPANESE
母が生きていたとき、私たちは半減期を過ごしましたが、今は私と父が唯一のものです。
BACK INTO ENGLISH
We had a half life when my mother was alive, but now I and my father are the only ones.
INTO JAPANESE
母が生きていた頃は半減期でしたが、今は私と父だけが生きています。
BACK INTO ENGLISH
It was half-life when my mother was alive, but now only me and my father are alive.
INTO JAPANESE
母が生きていたときは半減期でしたが、今では私と父だけが生きています。
BACK INTO ENGLISH
It was half-life when my mother was alive, but now only me and my father are alive.
That didn't even make that much sense in English.