YOU SAID:
When love beckons to you, follow him, Though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you yield to him, Though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you believe in him, Though his voice may shatte
INTO JAPANESE
愛は、あなたに手を振る、彼の方法は、ハードと急なのに、彼に従います。 あなたを傷つける彼のピニオンの間で隠された剣が、彼にもたらす彼の翼を包むとき。 彼に話すときとを信じる、彼が彼の声が shatte
BACK INTO ENGLISH
Love is in your hand-waving, his way is hard and steep, but follow him. When you wrap the sword hidden among the pinion you hurt him brings him his wings. He believes in when you talk to him, his voice is shatte
INTO JAPANESE
愛はあなたの手を振って、彼の方法は難しいと急が彼に従います。 間で隠された剣を折り返すとあなたは彼を傷つけるピニオンは彼に彼の翼をもたらします。彼を信じる彼の声は shatte で彼に話をするとき
BACK INTO ENGLISH
Love is in your hands, waving his way is hard and steep, but follow him. And wrap the sword hidden among you brings his wings he hurt him pinion. When talking to him in shatte him believe his voice
INTO JAPANESE
愛はあなたの手で彼の方法を振ることはハードと急が、彼に従います。ラップあなたの中に隠された剣は、彼の翼をもたらすと彼は彼にピニオンを傷つけます。Shatte で彼と話すとき彼は彼の声を信じてください。
BACK INTO ENGLISH
Love him hard and steep, wiggling his way with your hands: Wrap sword hidden within you will bring his wings and he hurts his pinion. When talking to him in shatte he believe in his voice.
INTO JAPANESE
ハード、あなたの手で彼の方法を振ること、急な彼の愛: 隠されてラップ剣が彼の翼をもたらすだろうし、彼が彼のピニオンを傷つけます。Shatte で彼と話すとき彼の声で彼を信じる。
BACK INTO ENGLISH
Shake his way by hard, your hand, suddenly his love: he hurts his pinions, would bring his wings wrap sword is hidden. When talking to him in shatte believe in him with his voice.
INTO JAPANESE
ハードで彼の方法、あなたの手、突然彼の愛を振る: 彼が痛い彼のピニオンはラップ剣が隠されている彼の翼をもたらすでしょう。Shatte で彼と話すときは、彼に彼の声と考えています。
BACK INTO ENGLISH
On his way, your hand, suddenly shake his love for the hard: will bring hidden sword wrapped his wings he hurts his pinion. When talking to him in shatte, he believe his voice.
INTO JAPANESE
彼の方法は、あなたの手で振るハードのための彼の愛が突然: をもたらす隠された剣は彼が彼のピニオンを傷つける彼の翼をラップします。Shatte で彼に話して、彼は彼の声と考えています。
BACK INTO ENGLISH
His way is hard shake in your hands for his love suddenly: he hurts his pinions his wings wrap brings a hidden sword. Shatte, talking to him, he believes his voice.
INTO JAPANESE
彼の方法は彼の愛をあなたの手で激しく揺する突然: 彼が痛い彼の翼を包む彼のピニオンをもたらす隠された剣。Shatte、彼に話している彼は彼の声と考えています。
BACK INTO ENGLISH
On his way his love in your hands violently shaking suddenly: bring pinion he hurts his wings to wrap up his hidden sword. He is talking to shatte, he believe his voice.
INTO JAPANESE
途中で突然激しく揺れ、手で彼の愛: 彼は彼の隠された剣をラップする彼の翼を傷つけるピニオンをもたらします。Shatte に話している、彼は彼の声を信じています。
BACK INTO ENGLISH
It shakes suddenly violently in the Middle, hands his love: he brings pinion hurt him to wrap the sword hidden in his wings. He is talking to shatte, believe in his voice.
INTO JAPANESE
それは途中で突然激しく揺れる、彼の愛の手: 彼は彼の翼に隠された剣をラップする彼のピニオン傷をもたらします。彼は shatte に話している、彼の声と考えています。
BACK INTO ENGLISH
It suddenly jumpy in the Middle, his loving hands: he brings pinion scratched his sword hidden in his wings wrapping. He think he talking to shatte's voice.
INTO JAPANESE
それは彼の愛情のある手、途中で突然びくびく: 彼をもたらすピニオン傷ラップ彼の翼に隠された彼の剣。彼は shatte の声を話して彼を思います。
BACK INTO ENGLISH
It his loving hands, on unexpectedly terrified: pinion wound lap brings him hidden in his wings and his sword. He speaks to shatte, think of him.
INTO JAPANESE
それに手彼の愛する突然恐怖: ピニオン傷ラップをもたらす彼の翼および彼の剣に隠されている彼。彼は shatte、彼の考えを話します。
BACK INTO ENGLISH
It to hand his beloved sudden fear: he brings pinion wound wrap his wings and his sword are hidden. He speaks shatte, his thoughts.
INTO JAPANESE
彼の最愛の突然の恐怖を手に: 彼は彼の翼の傷ピニオン ラップをもたらし、彼の剣が隠されています。彼は shatte、彼の考えを話します。
BACK INTO ENGLISH
Beloved sudden fear in his hand: he brought scars pinion wrap his wings and his sword is hidden. He speaks shatte, his thoughts.
INTO JAPANESE
彼の手で最愛の突然の恐怖: 彼は彼の翼の傷跡ピニオン ラップをもたらしたし、彼の剣が隠されています。彼は shatte、彼の考えを話します。
BACK INTO ENGLISH
In the hands of his beloved sudden fear: he brought scars pinion wrap his wings and his sword is hidden. He speaks shatte, his thoughts.
INTO JAPANESE
彼の最愛の突然の恐怖の手に: 彼は彼の翼の傷跡ピニオン ラップをもたらしたし、彼の剣が隠されています。彼は shatte、彼の考えを話します。
BACK INTO ENGLISH
In the hands of his beloved sudden fear: and he brought scars pinion wrap his wings and his sword is hidden. He speaks shatte, his thoughts.
INTO JAPANESE
彼の最愛の突然の恐怖の手に: 彼は彼の翼の傷跡ピニオン ラップをもたらしたし、彼の剣が隠されています。彼は shatte、彼の考えを話します。
BACK INTO ENGLISH
In the hands of his beloved sudden fear: and he brought scars pinion wrap his wings and his sword is hidden. He speaks shatte, his thoughts.
You should move to Japan!