YOU SAID:
when life takes the potato it gives fries back
INTO JAPANESE
人生がジャガイモを奪っても、フライドポテトを返してくれる
BACK INTO ENGLISH
When life takes away my potatoes, it gives me back fries
INTO JAPANESE
人生が私のジャガイモを奪っても、フライドポテトを取り戻してくれる
BACK INTO ENGLISH
When life takes away my potatoes, it gives me back my fries
INTO JAPANESE
人生が私のジャガイモを奪っても、人生は私にフライドポテトを返してくれる
BACK INTO ENGLISH
When life takes away my potatoes, it gives me back fries
INTO JAPANESE
人生が私のジャガイモを奪っても、フライドポテトを取り戻してくれる
BACK INTO ENGLISH
When life takes away my potatoes, it gives me back my fries
INTO JAPANESE
人生が私のジャガイモを奪っても、人生は私にフライドポテトを返してくれる
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium