YOU SAID:
when life gives you lemons you should take the lemon juice and squeeze it in its eyes, because they can give you better
INTO JAPANESE
人生があなたにレモンを与えるとき、あなたはレモンジュースを取り、その目にそれを絞るべきです、なぜなら彼らはあなたにもっと良くすることができるからです
BACK INTO ENGLISH
When life gives you a lemon, you should take lemon juice and squeeze it into your eyes, because they can make you better.
INTO JAPANESE
人生があなたにレモンを与えるとき、あなたはレモンジュースを取り、あなたの目にそれを絞るべきです、なぜなら彼らはあなたをより良くすることができるからです。
BACK INTO ENGLISH
When life gives you lemons, you should take lemon juice and squeeze it into your eyes, because they can make you better.
INTO JAPANESE
人生があなたにレモンを与えるとき、あなたはレモンジュースを取り、あなたの目にそれを絞るべきです、なぜなら彼らはあなたをより良くすることができるからです。
BACK INTO ENGLISH
When life gives you lemons, you should take lemon juice and squeeze it into your eyes, because they can make you better.
That didn't even make that much sense in English.