YOU SAID:
When its internal fire is burning, it cannot calm down and it runs around. When the fire diminishes, it falls asleep.
INTO JAPANESE
その内部の火が燃えているとき、それは落ち着くことができず、それは走り回ります。火が消えると眠りに落ちます。
BACK INTO ENGLISH
When its internal fire is on, it can not settle down and it runs around. I fall asleep when the fire goes out.
INTO JAPANESE
その内部の火がついているとき、それは落ち着くことができず、それは動き回ります。火が消えると眠りにつく。
BACK INTO ENGLISH
When its internal fire is on, it can not settle down and it moves around. I go to sleep when the fire goes out.
INTO JAPANESE
その内部の火がついているとき、それは落ち着くことができず、それは動き回る。火が消えたら寝る。
BACK INTO ENGLISH
When its internal fire is on, it can not settle down and it moves around. I will go to bed when the fire goes out.
INTO JAPANESE
その内部の火がついているとき、それは落ち着くことができず、それは動き回る。火が消えたら寝る。
BACK INTO ENGLISH
When its internal fire is on, it can not settle down and it moves around. I will go to bed when the fire goes out.
You should move to Japan!