YOU SAID:
“When it turns, you get the vertical cross-hairs, and move up its leg,” Zach Justice said. “And, once you get to the top of its leg, you move a little bit over the shoulder and squeeze the trigger.”
INTO JAPANESE
「それが回ると、垂直の十字架を取得し、その脚を上に移動します」と、ザック・ジャスティスが言いました。「そして、一度脚の上に着くと、肩の上を少し動かして引き金を絞ります。
BACK INTO ENGLISH
When it turns, it gets a vertical cross and moves its legs up," said Zach Justice. "And once you get on your leg, move it a little over your shoulder to squeeze the pull.
INTO JAPANESE
それが回ると、それは垂直の十字架を取得し、その足を上に移動します」と、ザック・ジャスティスが言いました。「そして、足に乗ったら、肩の上に少し動かして引っ張ってください。
BACK INTO ENGLISH
When it turns, it gets a vertical cross and moves its feet up," said Zach Justice. "And when you get on your feet, move it a little over your shoulder and pull it.
INTO JAPANESE
それが回ると、それは垂直の十字架を取得し、その足を上に移動します」と、ザック・ジャスティスが言いました。「そして、あなたが立ち上がったら、肩の上に少し動かして引っ張ってください。
BACK INTO ENGLISH
When it turns, it gets a vertical cross and moves its feet up," said Zach Justice. "And when you get up, move it a little over your shoulder and pull it.
INTO JAPANESE
それが回ると、それは垂直の十字架を取得し、その足を上に移動します」と、ザック・ジャスティスが言いました。「そして、起きるときは、肩の上に少し動かして引っ張ってください。
BACK INTO ENGLISH
When it turns, it gets a vertical cross and moves its feet up," said Zach Justice. "And when you get up, move it a little over your shoulder and pull it.
That didn't even make that much sense in English.