YOU SAID:
When it is wednesday, I find it fitting to only gift half of the villagers with communal bathrooms.
INTO JAPANESE
水曜日になると、私はそれが共同バスルームを持つ村人の半分だけに贈り物をするのにふさわしいと思います。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday, I think it is worthwhile to give a gift to only half of the villagers with shared bathroom.
INTO JAPANESE
水曜日には、共用バスルームを利用して村人の半分にだけ贈り物をするのは価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday, I think it is worthwhile to give a gift to only half of the villagers using the shared bathroom.
INTO JAPANESE
水曜日には、共用バスルームを使って村人の半分だけに贈り物をするのは価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday, I think it would be worthwhile to give a gift to only half the villagers using the shared bathroom.
INTO JAPANESE
水曜日には、共用バスルームを使用して半分の村人だけにプレゼントを贈るのは価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday, I think it would be worthwhile to give a gift to only half the villagers using the shared bathroom.
That didn't even make that much sense in English.