Translated Labs

YOU SAID:

When it's done, The Almighty is going to put up a new thing, called a rainbow, to promise not to drown anyone again. How kind.

INTO JAPANESE

それが終わったら、The Almightyは虹と呼ばれる新しいものを出し、二度と誰も溺れないようにします。どのような種類。

BACK INTO ENGLISH

When that's done, The Almighty puts out a new thing called a rainbow, so no one will fall in love again. What kind of.

INTO JAPANESE

それが終わると、The Almightyは虹と呼ばれる新しいものを出すので、誰も再び恋に落ちることはないでしょう。どんな。

BACK INTO ENGLISH

Once that's done, The Almighty will launch a new thing called a rainbow, so no one will fall in love again. What

INTO JAPANESE

それが終わったら、The Almightyは虹と呼ばれる新しいことを始めるでしょう、それで誰も再び恋に落ちることはないでしょう。何

BACK INTO ENGLISH

Once that's done, The Almighty will start a new thing called a rainbow, so no one will fall in love again. what

INTO JAPANESE

それが終わったら、The Almightyは虹と呼ばれる新しいことを始めます、それで誰も再び恋に落ちることはありません。何

BACK INTO ENGLISH

When that's done, The Almighty starts a new thing called a rainbow, so no one will fall in love again. what

INTO JAPANESE

それが終わると、The AlmightyはRainbowという新しいことを始めます、それで誰も再び恋に落ちることはありません。何

BACK INTO ENGLISH

After that, The Almighty starts a new thing called Rainbow, so no one will fall in love again. what

INTO JAPANESE

その後、全能者はレインボーと呼ばれる新しいことを始めます、それで誰も再び恋に落ちることはありません。何

BACK INTO ENGLISH

Then the Almighty starts a new thing called Rainbow, so no one will fall in love again. what

INTO JAPANESE

それから全能者はレインボーと呼ばれる新しい事を始めます、それで誰も再び恋に落ちることはありません。何

BACK INTO ENGLISH

Then the Almighty starts a new thing called Rainbow, so no one will fall in love again. what

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes