YOU SAID:
When it comes to writing. I am not very good. I grew up in a place called the hood.
INTO JAPANESE
それは書くに来るとき。非常に良いではないです。私はフードと呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
To write it when it comes. Is not very good. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それが来るとき、それを書く。非常に良いではありません。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
When it comes to write it. Very good is not. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それはそれを書くに来るとき。非常に良いではないです。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
It write it when it comes. Is not very good. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それが来るとき、それはそれを書きます。非常に良いではありません。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
When it comes, it is write it. Very good is not. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それはだ、それを書きます。非常に良いではないです。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
It is, write it. Is not very good. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それは、それを書きます。非常に良いではありません。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
It writes it. Very good is not. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それはそれを書き込みます。非常に良いではないです。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
It writes to it. Is not very good. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それにそれを書き込みます。非常に良いではありません。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
It writes to it. Very good is not. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それにそれを書き込みます。非常に良いではないです。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
It writes to it. Is not very good. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それにそれを書き込みます。非常に良いではありません。私は食品と呼ばれる場所で育った。
BACK INTO ENGLISH
It writes to it. Very good is not. I grew up in a place called food.
INTO JAPANESE
それにそれを書き込みます。非常に良いではないです。私は食品と呼ばれる場所で育った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium