YOU SAID:
When it began, I cannot begin to know. Wasn't it spring? that became the summer?
INTO JAPANESE
それが始まったとき、私は知っているを開始できません。春ですね夏になったか。
BACK INTO ENGLISH
When it started, I know that cannot be started. It is spring or summer.
INTO JAPANESE
それを開始、私を開始することはできません知っています。春か夏です。
BACK INTO ENGLISH
You cannot start it, I start to know. It is spring or summer.
INTO JAPANESE
それを起動できない場合は、知らない。春か夏です。
BACK INTO ENGLISH
If you can't start it does not know. It is spring or summer.
INTO JAPANESE
それを起動できない場合は知らない。春か夏です。
BACK INTO ENGLISH
Don't know if it cannot be started. It is spring or summer.
INTO JAPANESE
かどうかは、起動できないのか分からない。春か夏です。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, do not know can not start. It is spring or summer.
INTO JAPANESE
起動できないかどうか、わからない。春か夏です。
BACK INTO ENGLISH
I do not know whether or not cannot be started. It is spring or summer.
INTO JAPANESE
起動できないかどうか私は知らない。春か夏です。
BACK INTO ENGLISH
I don't know whether or not cannot be started. It is spring or summer.
INTO JAPANESE
起動できないかどうか私は知らない。春か夏です。
BACK INTO ENGLISH
I don't know whether or not cannot be started. It is spring or summer.
Okay, I get it, you like Translation Party.