YOU SAID:
When is this sentence gonna reach equilibrium again?
INTO JAPANESE
この文は、いつ再び平衡に到達するには
BACK INTO ENGLISH
In this statement, when once again equilibrium to reach
INTO JAPANESE
ときに再びこのステートメントで平衡に到達するには
BACK INTO ENGLISH
When again to reach equilibrium in this statement
INTO JAPANESE
もう一度この声明で平衡に到達するとき
BACK INTO ENGLISH
When you reach the equilibrium in this statement once again
INTO JAPANESE
もう一度この声明で平衡に達したとき
BACK INTO ENGLISH
Once again reached equilibrium in this statement
INTO JAPANESE
もう一度この声明で平衡に達した
BACK INTO ENGLISH
Once again reached the equilibrium in this statement
INTO JAPANESE
もう一度この声明で平衡に達した
BACK INTO ENGLISH
Once again reached the equilibrium in this statement
Come on, you can do better than that.