Translated Labs

YOU SAID:

When is the best time to try again and feel my feelings of sadness and happiness, simultaneously, without ceasing, and now we don't know how to move on from this lifetime without the slightest bit of crying or heaving?

INTO JAPANESE

もう一度しようとする今、私たちは泣いたり、ヒービングのわずかなビットを使わずこの一生の間から上に移動する方法を知っていないと、のべつ幕なし、同時に悲しみと幸福の私の気持ちを感じる最高の時間はいつですか

BACK INTO ENGLISH

When is the best time now to try again, we cry and do not know how to move on from this life, without the slightest bit of heaving and of other acts without, at the same time feel my sadness and happiness?

INTO JAPANESE

いつが一番時間を今すぐ再試行する我々 は泣くし、少しヒービングのと同時に、その他の行為の私の悲しみと幸せを感じることがなくこの生活から上を移動する方法を知っていないか。

BACK INTO ENGLISH

But we when most time now immediately attempts to cry and feel slightly heaving at the same time, other acts of my sorrows and happiness do not know how to move on from this life.

INTO JAPANESE

しかし、私たちのほとんどの時間が今すぐにしようとすると泣くし、少し感じるは同時に膨れ上がり、私の悲しみと幸福の他の行為は、この生活から上を移動する方法を知っていません。

BACK INTO ENGLISH

But us most of the time now trying to quickly cry, feel a little swelled at the same time, other acts of my sorrows and happiness does not know how to move on from this life.

INTO JAPANESE

私たちが迅速に叫び、同時に少し膨らんだ感じ、私の悲しみと幸福の他の行為はこの生活から上を移動する方法を知っていないとしている時間のほとんど。

BACK INTO ENGLISH

Most of us cry quickly swelled a little bit at the same time, felt and other acts of my sorrows and happiness do not know how to move on from this life time.

INTO JAPANESE

私たちのほとんどは、すばやく、同時に少し膨らんだ泣く私の悲しみと幸福のフェルト、その他行為かわからないこの人生の時間から移動する方法。

BACK INTO ENGLISH

Way to go from this life do not know most of us quickly, felt swelled a little bit at the same time cry my grief and happiness, the other banks for hours.

INTO JAPANESE

この生活から行く方法かわからない私たちのほとんどすぐに、フェルトは私の悲しみと幸福、時間の他の銀行に同じ時間叫びで少し膨れ上がった。

BACK INTO ENGLISH

Unsure of how to go from this life without our almost immediately and felt my sadness and happiness, time other banks same time in cry little ballooned to.

INTO JAPANESE

この人生でなしからの行き方のわからない私たちほとんどすぐに私の悲しみと幸せを感じ、時間に叫びでは同じ時間が少し膨れ上がった他の銀行。

BACK INTO ENGLISH

In this life I do not know how to get out of none Other banks who almost almost immediately felt my sorrow and happiness, crying at the time the same time swelled up a bit.

INTO JAPANESE

この人生で私は誰からも抜け出す方法を知りません。ほとんどすぐに私の悲しみと幸福を感じ、同時に泣きながら同時に少し盛り上がった他の銀行

BACK INTO ENGLISH

In this life I do not know how to get out of anyone. I felt my sorrow and happiness almost almost immediately, while crying at the same time other banks that had a little excitement

INTO JAPANESE

この生活の中で、私はだれからも抜け出す方法がわかりません。少し興奮した他の銀行と同時に泣いている間、私は私の悲しみと幸福をほとんどすぐに感じました。

BACK INTO ENGLISH

In this life, I do not know how to get out of anyone. While crying at the same time with other excited banks, I almost immediately felt my sorrow and happiness.

INTO JAPANESE

この生活の中で、私はだれからも抜け出す方法がわかりません。他の興奮している銀行と同時に泣いている間、私はほとんどすぐに私の悲しみと幸せを感じました。

BACK INTO ENGLISH

In this life, I do not know how to get out of anyone. While crying at the same time with other excited banks, I almost felt my sorrow and happiness.

INTO JAPANESE

この生活の中で、私はだれからも抜け出す方法がわかりません。他の興奮している銀行と同時に泣いている間、私はほとんど悲しみと幸せを感じました。

BACK INTO ENGLISH

In this life, I do not know how to get out of anyone. While crying at the same time with other excited banks, I felt almost sorrow and happiness.

INTO JAPANESE

この生活の中で、私はだれからも抜け出す方法がわかりません。他の興奮している銀行と同時に泣いている間、私はほとんど悲しみと幸せを感じました。

BACK INTO ENGLISH

In this life, I do not know how to get out of anyone. While crying at the same time with other excited banks, I felt almost sorrow and happiness.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
21Nov11
1
votes
20Nov11
1
votes